Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - albstud07

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 20 van ongeveer 35
1 2 Volgende >>
21
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Italiaans Vorrei fare l'amore con te.
Vorrei fare l'amore con te.

Gemaakte vertalingen
Albanees Do të doja të bëj dashuri me ty.
392
Uitgangs-taal
Frans Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...
Molécule(s) Ibuprofène

Classe thérapeutique Antalgique antipyrétique et anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) dérivé de l'acide aryl-carboxylique
Indications ADVIL est utilisé pour traiter les états fébriles (la fièvre) et la douleur.

Il est utilisé pour le traitement des douleurs légères à modérées (maux de tête, douleurs dentaires) et dans certains cas pour les règles douloureuses. ADVIL est également utilisé dans sa forme pédiatrique pour faire baisser la fièvre ou pour les douleurs de l'enfant.

Gemaakte vertalingen
Albanees Molekula(t) Ibuprofen
353
Uitgangs-taal
Frans la nuit andalouse
Est-ce que ces gens n’auraient pas pu penser élargir un peu les rues? Comment croient-ils que nous allons trimbaler tout ça? C’est LE Moyen Âge! Et cette chaleur. Comment peut-on vivre sans un arbre, sans un peu de gazon? Invraisemblable! F., tu ne crois pas que tu aurais pu choisir un autre endroit? Regarde les filles; elles n’en peuvent plus. Elles auraient peut-être pu se chausser autrement. F. se détourna et regarda les quatre jeunes femmes qui peinaient
bien
<names abbrev.>

Gemaakte vertalingen
Albanees Nata andaluziane
264
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans mon coeur je me sent seule sans toi les jours et...
mon coeur je me sent seule sans toi les jours et nuits sont longue tu ne sort pas de mes pensee je suis triste sans toi jai le coeur brisee je voudrais a nouveau m endormir pres de toi me reveille pres de toi ma vie sans toi ne vaut rein revient moi je me changerai promis je serai unne femme respectieuse mais ne me laisse pas tombe je ten prie
This French text has many mistakes, it should read :
"Mon cœur, je me sens seule sans toi, les jours et les nuits sont longues, tu ne sors pas de mes pensées. Je suis triste sans toi, j'ai le cœur brisé. Je voudrais à nouveau m'endormir près de toi, me réveiller près de toi; ma vie sans toi ne vaut rien. Reviens-moi, je changerai, promis! Je serai une femme respecteuse, mais ne me laisse pas tomber, je t'en prie. "

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Albanees Zemra ime, ndjehem vetëm pa ty, të gjitha ditët dhe
212
Uitgangs-taal
Frans mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...
Mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me dire, et je ne comprend pas pourquoi tu ne m'a pas parlé de tes peurs et de tes doutes par rapport a tes sentiments.Sache que je t'aime, que je ferai n'importe quoi pour être avec toi et que je donnerai ma vie pour toi.Je t'aime
pour mon amoureux

Gemaakte vertalingen
Albanees Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë
163
Uitgangs-taal
Italiaans ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire...
ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire qualcosa in albanese... volevo farti una sorpesa scrivendoti nella tua lingua! spero di esserci riuscita... comunque quello che voglio dirti è che ti amo!

Gemaakte vertalingen
Albanees Përshëndetje i dashur! Dalëngadalë provoj të mësoj të them ndonjë fjalë...
20
Uitgangs-taal
Deens jeg elsker dig min dreng
jeg elsker dig min dreng

Gemaakte vertalingen
Albanees Të dua, biri im
44
Uitgangs-taal
Italiaans Sei diventata la persona più importante della mia...
Sei diventata la persona più importante della mia vita.

Gemaakte vertalingen
Albanees Je bërë personi më i rëndësishëm në jetën time
106
Uitgangs-taal
Spaans Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Gemaakte vertalingen
Albanees Ti je ushqimi i zemrës sime
24
Uitgangs-taal
Noors livet mitt føles så ubrukelig
livet mitt føles så ubrukelig

Gemaakte vertalingen
Albanees Jeta ime ndihet kaq e padobishme.
22
Uitgangs-taal
Frans si tu savais combien je t'aime
si tu savais combien je t'aime

Gemaakte vertalingen
Albanees Po ta dije se sa të dua
43
Uitgangs-taal
Frans Le sport est très intéressant pour moi et pour mon...
Le sport est très intéressant pour moi et pour mon papa.

Gemaakte vertalingen
Albanees Sporti është shumë interesant për mua dhe për...
90
Uitgangs-taal
Italiaans ** SMS **
Ciao! Sei in Albania o a Roma? Quando torni? Non immagini quanto mi manchi...fatti sentire! Ti voglio tanto bene!

Gemaakte vertalingen
Albanees ** SMS **
43
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans mi hanno detto che esci con una albanese,...
mi hanno detto che esci con una albanese, complimenti!

Gemaakte vertalingen
Albanees Më kanë thënë se po del me një shqiptare, përgëzime.
48
Uitgangs-taal
Italiaans per favore c'è qualcuno che lo traduce?
ciao amore! come va? vedi che ti scrivo in albanese? ti amo!

Gemaakte vertalingen
Albanees Përshëndetje i dashur! Ç'kemi?
252
Uitgangs-taal
Italiaans Amore mio vieni da me!
Amore mio, mi dispiace per tutti i probblemi che ti ho creato, ma ho veramente bisogno che tu venga da me il girono 2 luglio.ho bisogno di parlarti di vederti, stringerti a me e guardarti nei tuoi stupendi occhi e dirti ti amo.cuore mio non mi abbandonare, ora ho troppo bisogno di te.ti amo con tutta la mia anima.

Gemaakte vertalingen
Albanees E dashura ime, eja te unë!
113
Uitgangs-taal
Italiaans amore tu sei tutta la mia splendida ...
amore tu sei tutta la mia splendida vita...da quando sei entrato a far parte della mia tutto è diventato più bello! grazie dolce amore mio...

Gemaakte vertalingen
Albanees x zogu im i vogël...
Engels my love you are all my wonderful...
137
Uitgangs-taal
Italiaans Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a...
Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a lavorare?
Lo sai che mi manchi tantissimo??
Vorrei essere di nuovo con te.
Ti auguro una buona giornata.
Ti amo e ti bacio

Gemaakte vertalingen
Albanees Përshëndetje e dashura ime, më thoni a filluat tashmë të punoni?
49
Uitgangs-taal
Italiaans come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.

Gemaakte vertalingen
Albanees Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
35
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Gemaakte vertalingen
Roemeens Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Engels I went home. Where have you been?
Albanees Unë shkova në shtëpi. Ku ishit ju?
1 2 Volgende >>